Công ty Youth Book vừa phối hớp với NXB Hội Nhà văn xuất bản hai quyển sách văn học về đề tài đồng tình là tuyển truyện “Hành trình về thị trấn Buồn Tênh” (nhiều tác giả) và tiểu thuyết “Người cô độc” (Isherwood).
“Hành trình về thị trấn Buồn Tênh” là tên một truyện ngắn, trong tập truyện của NXB Hội nhà văn được chọn lọc từ các bài dự thi, gửi về cho cuộc thi truyện ngắn
hàng năm, do diễn đàn Tình yêu trai Việt tổ chức. Tập sách dày 380 trang khổ 14,5 x 20,5 cm, giá bìa 81.000 đ. Những câu chuyện có thể do người trong giới, ngoài giới, có thể là hồi ký, là những chuyện có thật trong cuộc đời của người viết, cũng có khi chỉ là hư cấu… Nhưng tất cả đều rất thật, đầy xúc động, sâu sắc và nhân văn.
Bạn sẽ sốc, bởi không sốc sao được khi lần đầu tiên bạn được chứng kiến (nếu bạn không phải là người trong giới) những cảnh đời, cảnh người, những sự thật đến trần trụi, nó đem đến cho người ta cảm giác vừa ghê sợ, vừa xót xa và đau đớn. Và bạn đã quá quen với những câu chuyện tình yêu. Tình yêu thì bao đời vẫn thế, rốt cuộc cũng lại là những ái ố hỉ nộ, những chuyện tình tay ba, những kẻ đơn phương hay những bi hài éo le… Có bao nhiêu thiên tình sử về tình yêu đã trở thành kinh điển. Nhưng còn tình yêu của những người đàn ông?
"Người ta bảo, cái thế giới thứ ba nó phũ lắm. Không có chàng Romeo nguyện chết vì Juliet, chẳng có nàng Tô Thị hóa đá đợi chồng, mà chỉ có những cuộc tình chóng vánh và những đêm truy hoan bất tận, không biết điểm dừng. Có không? Người ta bảo, tình yêu là một thứ sa sỉ trong thế giới đồng tính. Không phải vì người đồng tính không biết yêu, họ yêu nhiều là đằng khác. Đó, nguyên nhân là ở đó, họ yêu quá nhiều, quá nhanh, họ yêu bằng thể xác. Có không? Người ta bảo, ởnhững người đồng tính, điều duy nhất giữ chân họ lại với nhau là cảm hứng. Một khi cảm hứng đó không còn hừng hực rực lửa như những ngày đầu, khi những va chạm xác thịt không còn đem lại khoái cảm cho họ như nó đã từng, thì họ sẽ lại đi tìm nó ở nơi khác. Có không? Họ bảo, người đồng tính chúng tôi cũng là người, cũng có trái tim, có não và có dòng máu nóng, chúng tôi cũng yêu! Thế nhưng….Cái thứ tình yêu vốn còn bị cấm kị, còn lắm kẻ dè bỉu, nên nó bị đè nén, bị chèn ép, nó không được bộc lộ là nó, không được tự do nói lên tiếng nói và khát vọng của chính nó. Kéo theo đó là biết bao nhiêu hệ lụy. Những người vợ, người mẹ, người yêu… họ sẽ đón nhận sự thật này ra sao, họ đã hành xử thế nào? Những người trong cuộc họ nghĩ gì, mong ước gì, họ đã phải đối diện với chính mình, với mọi người như thế nào? Họ đã sống ra sao và tương lai của họ sẽ đi về đâu... Đó là cả một chặng đường dài mà chúng ta mới chỉ bắt đầu bước chân vào cuộc hành trình."
Tiểu thuyết “Người cô độc” của tiểu thuyết gia người Mỹ Christopher Isherwood (1904 - 1986) qua bản dịch của Trần Nguyên, dày 238 trang khổ 13 x 20,5 cm, giá bìa 65.000 đ. Người cô độc không bị giới hạn trong khuôn khổ văn học đồng tính mà vươn xa hơn thế: đi tìm căn nguyên của lẽ sống và sự tồn tại.
Khi Người cô độc được xuất bản lần đầu tiên năm 1964, nó đã gây ra một cơn chấn động ở Mỹ bởi bức chân dung sinh động của một người trung niên đồng tính, chân thực và cảm động. Nó được nhà văn Edmund White đánh giá là cuốn tiểu thuyết đầu tiên và hay nhất về sự vận động giải phóng nhân quyền của người đồng tính hiện đại. Tác phẩm này được Anthony Burgess xếp vào 99 tiểu thuyết viết bằng tiếng Anh hay nhất kể từ năm 1939. Cuốn sách cũng được chuyển thể thành phim, với sự tham gia của Colin Firth - người được đề cử giải Oscar ở hạng mục Nam diễn viên chính xuất sắc nhất cho vai diễn này - cùng nữ minh tinh Julianne Moore.
Cuốn sách kể về George (một giáo sư người Anh) cùng với người bạn đời là Jim chung sống suốt 16 năm tại một căn hộ nhỏ ở ngoại ô Nam California. Tách biệt nhưng bình yên, hai người đàn ông cùng nuôi dưỡng tình yêu của mình, mặc cho những định kiến của người đời. Họ bị người đời xem là quái vật, là những kẻ có thân phận tàn ác, và con nít bị cấm lại gần họ, chỉ vì họ yêu nhau. Nhưng rồi một ngày Jim đột ngột ra đi và George một mình vật lộn với nỗi cô đơn trong cuộc sống. Những hoạt động vô cùng bình thường của một ngày với George bỗng trở nên xa lạ và chán chường. Ông vẫn sống, vẫn hít thở, vẫn làm việc và cười nói như bao người. Thế nhưng, dường như ông cảm thấy mình như không còn tồn tại. Và khi một ngày chuẩn bị qua đi, trên giường ngủ, với cô đơn phủ chụp lên người, trí óc ông trở về ngày xưa khi lần đầu tiên ông trông thấy Jim, là khi ông phát hiện mình không phải là kẻ cô đơn duy nhất trên thế giới này.
Giờ đây đồng tính không còn là chủ đề lạ lẫm, người đồng tính không còn là “thiểu số, vô hình vô dạng”, tính thời sự trong “Người cô độc” không còn như vào năm 1964. Nhưng giá trị văn học của nó vẫn còn mãi bởi thông điệp nhân văn về quyền con người, về ý nghĩa của sự sống và tình yêu hàm chứa trong từng trang sách.
Có thể nói, tuyển tập truyện ngắn nhiều tác giả “Hành trình về thị trấn Buồn Tênh” và tập tiểu thuyết của Christopher Isherwood “Người cô độc” do Youth Book phát hành trong mùa đông này là món quà giản dị, ấm áp để những trẻ trao gửi yêu thương, đồng thời có cái nhìn cảm thông hơn với những người đồng tính.
BÔNG TRÀM (tổng hợp từ nhiều nguồn)
__________________________________
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét